Jump to content
WnSoft Forums

JudyKay

Advanced Members
  • Posts

    697
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Everything posted by JudyKay

  1. I am so pleased to be able to have Unicode support in OA text objects. But I sometimes cannot see, open, or use folders or files with Unicode (E.G. Chinese) characters. Actually this is inconsistent, for example, I cannot see Unicode characters in a folder name (just a "?") and cannot open such a folder, but I can see Unicode characters in a mp3 file. However, even though I can include such a file in a audio file list, PTE does not actually use the file. Is this supposed to work? Or just not yet? JK
  2. It really helps that someone cares! Thanks. Strangely, the Power Supply seems to have survived the 240V plug-in. I tested it and it still works. But the little label on the power supply clearly says 110 and not 240. It is the recorder that did not survive. It's little LCD panel flashed a few times, gave random strange messages, all in a few astonishing seconds, and after a few final flashing electronic gasps--gave up the ghost altogether. Fresh batteries don't improve anything either. Searching on the internet, it does not seem practical to get it repaired through a dealer, although, I think I will try one of those nearby little booths where workers have soldering irons and scopes and other mysterious tools. What have I got to lose? JK
  3. Decided to update my H2. A notice appeared stating that I needed to plug in AC power to complete the installation. So I did. But...the adapter was 110. My power was 220. My H2 is now fried. Sad day. JK
  4. I agree. "The Grand Tour" was a really great show. I also really liked that old "Macarena" dance show. Long before animation it was animation. Circa 2001? Also the old HongKong airport airplane accidents slide show. It was nothing special, just really, really interesting. A lot of other slideshows are great too, but those flashed into my mind. I have a special computer folder of the "best of the best." There are a lot of shows in it.
  5. Yikes, I had no idea I would stir up anything like this! So in simple English, what is the preferred method to post a show here that is on Beechbrook? I "thought" I was doing what I have seen others do. I rarely post my work because most is not intended for this audience. On whim I tossed the "Window Flowers" (chuanghua) show up--it was for some friends who asked for it and it was supposed to be as many pics as possible that would fit 2 particular songs. So I whipped it together. I thought it curious enough to share here--though it is not an AV work by any means. Yeah its big--90+ MB. 130 some pictures. They are sized for a friends monitor 1080 high and 15:10 aspect and saved at LR jpg level 70. The two songs are about 4 MB each. Be glad I didn't make you look at all 299 pictures that I took. You would have been really frosted. A friend decided what pics to include---I just followed orders. I'll try to be be good from now on.
  6. Thanks much for your comments. You are right all the way around. A lot more could be done with it and it should be 3 minutes. jk
  7. Some frosty pictures for you: 10 min, 15:10 aspect, and some Chinese music. Photos taken from the bedroom window in January and February. Hosting thanks to Beechbrook. Download it here. Edits: This is kinda overly long with over 130 pics. It's not a tuned AV experience, its just some weird pics that a few folks might find interesting. You can use keyboard control. It's over 90MB The ESC key works too
  8. Took me 5 tries
  9. So make it a user option to set the default the way they want it.
  10. Merry Christmas!
  11. Awesome!
  12. Wow, beautiful! Barry, do you sell prints? I'd love to run a little booth on an Australian beach, with music like that playing on good Bose speakers, and sell your prints. (Agree with Bert, the white strips on the edges of my 1920 x 1080 screen just weren't right. But everything else was.) Simplicity accents the beautiful photos. And there was no need for keyboard control, in fact, I forgot to want it because your show was so good. JK
  13. It's time for a fresh plug at http://forums.dpreview.com/forums/ as well.
  14. I still think unicode support for file names and within object text fields would be nice. Especially so I can write 感谢您!
  15. Really nice photos and music and presentation. Overall purely enjoyable. JK
  16. Interesting photo presentation. Many truly awesome photos. Although, some photos seemed like beginners Photoshop-play gone overboard to me. The music...hmmm. Really didn't seem to connect with anything to do with the photos or slideshow. I love your photography, Barry, and your skill with AV. This one, however, was far from your best. But that is just an opinion. Still I like the photo piles and even the speed worked for me. I longed for a way to control the slide show, but alas...owell. Try again! For your niche, you have great talent! JK
  17. On the main page in Slide View, add a tiny animated mini-preview of the existing transition. Enable the ability to Right-Click on the tiny transition preview to quickly select the desired transition from a fly-out list. Presently, slide transitions are attached directly to a specific slide. Developing a slide show would be more intuitive if we thought of the transitions as an effect apart from the slide and between the slides. If anyone agrees, can you word this to make it more clear? Thanks JK
  18. Happy Birthday!!

  19. I too agree with all five.
  20. A very easy way is to use Dropbox. You won't need to split your file. You can send a private link to your friends.
  21. It's very easy to understand this way: For existing Standard Edition users nothing changes. For existing Deluxe Edition users there is a new purchase agreement for Deluxe Edition upgrades (There is no change for Standard Edition feature upgrades). For users making first-time purchases there is a new purchase agreement.
  22. Peter, You just taught me something really awesome! Thanks!
  23. Google translate gets the words right and the meaning across, but isn't often very accurate for translating the way people actually speak or write. For example it misses nuances of meaning and denotation, formal versus colloquial, etc.
  24. Chinese simplified: 你在哪里听到这个软件? Chinese traditional: 你從哪裡聽說這個軟件? Wait....This is better (also formalized): Chinese simplified: 您从哪知道这个软件? or 您在那里听说这个软件 Chinese traditional: 您從哪知道這個軟件? or 您在哪裡聽說這個軟件? I can't make up my mind, but I think the very, very last is best.
  25. I really like it. Thanks.
×
×
  • Create New...